'Thủ phủ du lịch mại dâm' mới của châu Á

Huyền Lộc
Trong bối cảnh ảm đạm của suy thoái kinh tế của Nhật Bản, mại dâm ở Tokyo đang thu hút ngày càng nhiều đàn ông nước ngoài và khiến phụ nữ địa phương rơi vào vòng xoáy tuyệt vọng.

Tokyo trở thành "thủ phủ du lịch mại dâm" mới của châu Á.

Trong bối cảnh đồng yen yếu đi và kinh tế Nhật Bản suy thoái, nhiều nam giới nước ngoài đang đến Tokyo để "du lịch tình dục".

Yoshihide Tanaka, tổng thư ký Hội đồng liên lạc bảo vệ thanh thiếu niên (Seiboren), đã cho thấy một bức tranh ảm đạm về bối cảnh hiện tại. "Nhật Bản đã gặp khó", ông nói với This Week in Asia tại văn phòng của tổ chức.

Gần đó, trong công viên Okubo - nơi đã trở thành biểu tượng của ngành công nghiệp tình dục của thành phố - những cô gái trẻ chờ đợi khách hàng trong chiều tối chập choạng.

Nhiều bạo lực hơn

Tổ chức của Tanaka nhận thấy số lượng người nước ngoài đến công viên ngày càng tăng ngay sau khi các hạn chế đi lại trong thời kỳ đại dịch được dỡ bỏ.

Một người đàn ông tiếp cận cô gái ở công viên Okubo để tìm dịch vụ mại dâm. Ảnh: Eric Fior.

"Bây giờ chúng tôi thấy nhiều đàn ông nước ngoài hơn. Họ đến từ nhiều quốc gia. Họ là người da trắng, người da đen, người châu Á và phần lớn là người Trung Quốc", ông nói.

Tanaka cho biết thực tế này trùng hợp với sự gia tăng đáng lo ngại của số lượng thanh thiếu niên và phụ nữ ở độ tuổi đầu 20 tìm đến ngành công nghiệp tình dục để kiếm sống, cùng với đó là tình trạng bạo lực đáng báo động.

"Tình hình đang trở nên tồi tệ hơn. Có nhiều trẻ em gái hơn ở đây và nhiều bạo lực hơn, nhưng tổ chức của chúng tôi không thể làm gì hơn những gì đang làm", ông nói, lắc đầu chán nản.

Sự thất vọng của Tanaka có thể cảm nhận rõ ràng khi ông nghĩ về cuộc đấu tranh kéo dài hàng thập kỷ của mình để hỗ trợ những phụ nữ trẻ Nhật Bản trôi dạt đến Kabukicho, khu ăn chơi khét tiếng của Tokyo - một mê cung của các quán bar, khách sạn tình yêu và câu lạc bộ tiếp viên nơi những người dễ bị tổn thương thường bị lợi dụng.

Trong số đó có Rua, một cô gái 19 tuổi cảm thấy lạc lõng ở trường trung học của mình tại tỉnh Kanagawa. Đến Kabukicho vào tháng 2 với hy vọng tìm được việc làm tại quán cà phê, cô nhanh chóng lọt vào chiếc bẫy của những câu lạc bộ host - từ chỉ những câu lạc bộ có tiếp viên nam chuyên phục vụ khách nữ.

"Tôi nợ một host rất nhiều tiền, vì vậy, từ tháng 4, tôi đã đến công viên này", cô cho biết, dùng cách nói tránh để ám chỉ việc đứng trên những con phố hẹp xung quanh Công viên Okubo để chờ khách mua dâm.

"Tôi cần trả hết nợ và muốn mua những thứ đẹp đẽ, như quần áo", Rua nói. Cô gái 19 tuổi rất trẻ trung với kiểu tóc bob thời thượng và phong cách thời trang "Gothic Lolita".

Để có tiền tới thăm một host mà cô yêu thích vài lần một tuần, Rua cũng tìm "papa katsu", hay còn gọi là "bố đường" để được bao nuôi và giúp cô trang trải chi phí.

Thực tế nghiệt ngã

Rua nói về công việc của mình với sự thản nhiên đáng kinh ngạc, kể chi tiết giá cho một giờ trong khách sạn tình yêu - từ 15.000-30.000 yen (100-200 USD) - giống như đang nói về các mục trong thực đơn.

Vào những ngày bình thường, cô sẽ gặp khoảng 5 người đàn ông; vào cuối tuần, con số đó có thể tăng gấp đôi. Rua mới đây đã phá thai lần thứ hai, một thực tế nghiệt ngã do lối sống của cô.

"Có đủ loại đàn ông đến công viên, nhưng tôi cho rằng khoảng một nửa là người nước ngoài. Những cô gái đã ở đây lâu hơn tôi nói rằng trước đây chủ yếu khách hàng là đàn ông Nhật Bản, nhưng nơi này trở nên nổi tiếng và mọi thứ thay đổi", Rua kể.

Những người hành nghề mại dâm ở Tokyo đang trẻ hóa. Ảnh: Bloomberg.

Rua đã tiếp những người đàn ông Trung Quốc đại lục, Đài Loan, Hong Kong, và nhắc đến "một người đàn ông Anh" là khách hàng thường xuyên.

"Tôi nổi tiếng nhờ ngoại hình của mình nên luôn đông khách", cô nói.

Nhưng rủi ro luôn hiện hữu. "Một người bạn của tôi đã bị một người đàn ông Trung Quốc tấn công trên phố cách đây vài tuần", Rua kể, giọng cô có vẻ bình tĩnh nhưng không giấu được nỗi sợ hãi.

Cô cho biết trong lúc hai bên đang nói về giá cả, anh ta đột nhiên nổi giận rồi đánh và đá cô ấy. Cô gái đập đầu vào thứ gì đó và bị thương nặng.

"Chuyện này xảy ra khá thường xuyên, nhưng cho đến nay tôi vẫn may mắn chưa bị lần nào", Rua nói.

Tanaka xác nhận câu chuyện của Rua. Khi cô gọi cho anh sau khi bạn cô bị tấn công, anh đã vội vã đến giúp đỡ, đưa người phụ nữ bị thương đến bệnh viện. Anh nói rằng cô ấy tức giận và muốn nộp đơn khiếu nại chính thức lên cảnh sát.

Nhưng cảnh sát quan tâm "dán nhãn" cô là gái mại dâm hơn là đòi lại công lý cho cô. Đối mặt với thực tế là việc báo cáo tội phạm có thể dẫn đến việc chính cô bị bắt, cô gái đã rút đơn khiếu nại.

Tanaka vẫn thận trọng lạc quan về tương lai của Rua, mặc dù anh nhận thức sâu sắc về tác động mà công việc này sẽ gây ra cho sức khỏe tinh thần và thể chất của cô. Rất ít người thường xuyên đến công viên Okubo thoát khỏi trải nghiệm này mà không bị tổn thương về lâu dài.

Trong khi cảnh sát địa phương và chính quyền nhắm mắt làm ngơ, Tanaka lo sợ rằng vòng xoáy cuộc sống của những người trẻ tuổi sa vào sự tuyệt vọng và bóc lột sẽ ngày càng tồi tệ hơn, trong khi mọi người chỉ có thể im lặng theo dõi.

"Tôi nghĩ sớm muộn gì cũng có người bị giết. Điều đó là không thể tránh khỏi. Hiện tại, không ai quan tâm đến những cô gái này", ông nói.